Anime je slovo, které používají lidé žijící mimo Japonsko k popisu karikatur nebo animací vytvořených v Japonsku. Používání slova v anglické konverzaci je v podstatě stejné jako popis něčeho jako japonského kresleného seriálu nebo animovaného filmu nebo show z Japonska. Samotné slovo je jednoduše japonské slovo pro karikaturu nebo animaci a v Japonsku ho lidé používají k popisu všech kreslených filmů bez ohledu na zemi původu. Například by si Japonec myslel, že Sailor Moon a Disney’s Frozen jsou anime, nikoli dvě různé věci z různých žánrů.
Jak vyslovujete anime?
Správná japonská výslovnost anime je a-ni-me s „A“ zní to jako „A“ v umění (i když o něco kratší), ni zní to jako ni v Nicku, a mě je řečeno jako „mě“ v se setkal. Způsob, jakým anime říkají přirození mluvčí angličtiny, se však mírně liší od „A“ zní to jako „A“ v mravenec„ni „ zní to jako „ni „ v Nicku (stejně jako Japonci) a s „mě“ říká se jako měsíc, Smět. Zatímco většina západních fanoušků anime si je vědoma své nesprávné výslovnosti, většina se jí rozhodne držet, protože se to snadněji říká a vzhledem k tomu, že je to nejběžněji používaná výslovnost (mimo Japonsko). Je to podobné tomu, jak každý ví, jak správně říct Paříž (s tichým s), ale rozhodl se držet tradiční anglické výslovnosti (silné s).
Existují anime komiksy?
Anime odkazuje výhradně na animaci. Neexistuje nic jako komiks anime. Japonské komiksy, které inspirují mnoho anime seriálů a filmů, existují, nicméně, a ty jsou označovány ne-japonskými fanoušky japonským slovem, manga (což znamená komiks). Podobně jako slovo anime, manga se v Japonsku používá k popisu všech komiksů, nejen komiksů z Japonska. Zajímavé je, že anglické slovo komiks se v Japonsku používá také k popisu japonských a zahraničních komiksů.
Je anime v pořádku pro děti?
Ne všechny anime jsou vhodné pro děti, ale některé ano. Existují anime série a filmy vytvořené pro všechny věkové demografické skupiny, přičemž série jako Doraemon, Glitter Force a Pokemon se zaměřují na sedmiletou věkovou skupinu a další jako Attack on Titan, Fairy Tail a Naruto Shippuden byly vytvořeny, aby se odvolaly mladistvým a starším. Rodiče: Existují některé anime filmy a seriály vytvořené speciálně pro dospělé, které nejsou vhodné pro děti. Než dítě necháte sledovat, vždy zkontrolujte hodnocení pořadu.
Jaký je nejlepší způsob sledování anime?
Série a filmy anime jsou často vysílány na mnoha televizních kanálech po celém světě a lze je zakoupit také na DVD a Blu-ray. Několik streamovacích služeb, jako jsou Hulu a Amazon Video, také poskytuje uživatelům velké množství anime sérií ke streamování, zatímco Netflix investoval velké částky do žánru anime a má exkluzivní práva na některé série, jako je Glitter Force. Netflix v Japonsku dokonce produkuje několik anime filmů a seriálů pro globální vydání na své platformě. Existuje poměrně málo streamovacích služeb, které se zaměřují výhradně na anime, přičemž Crunchyroll, FUNimation a AnimeLab jsou tři nejoblíbenější. Každý z nich má vlastní oficiální aplikaci pro streamování svého obsahu, kterou lze stáhnout na smartphony, herní konzole, tablety, počítače a chytré televize. Tyto tři služby streamování anime také nabízejí bezplatné možnosti sledování podporované reklamami nebo 30denní zkušební verze zdarma.
Jaký je rozdíl mezi subbedem a dabingem anime?
Subbed je zkratka pro titulky, což znamená, že anime je pravděpodobně možné sledovat s původním japonským zvukem as anglickými titulky umístěnými nad záběry. Dabovaný znamená, že anime bylo redubbed s jazykem odlišným od jazyka původního Japonce. Častěji to znamená, že má anglickou verzi s anglicky mluvícími herci hlasu. To občas může také znamenat, že písně byly také nahrazeny anglickými verzemi. Nejoblíbenější anime série a filmy budou mít k dispozici subbedovou i dabovanou verzi ke sledování na streamovacích službách, jako je Crunchyroll a na jejich oficiálních DVD a Blu-ray vydáních. Diváci mohou obvykle přepínat mezi různými verzemi z aplikace nebo webu streamovací služby. Jazyk lze změnit na DVD nebo Blu-ray prostřednictvím jazykových možností v hlavní nabídce disku. Některé série mohou být k dispozici pouze v angličtině, pokud byly během procesu adaptace odstraněny záběry považované za nevhodné pro západní děti (tj. Nahota nebo násilí). Pokemon je jedna taková anime série, kde se to dělo, stejně jako Netflix’s Glitter Force.