Skip to content

Jak mohou herní jazykové značky zlepšit rozmanitost

26 de Červen de 2021
alex carmichael NmCQdnw1Ai0 unsplash f45a44e88b154cc0867768de44b5790d

Klíčové jídlo

  • Společnost Microsoft nedávno přidala možnost zjistit, zda hry podporují různé jazyky.
  • I když tyto nové jazykové štítky představují funkce přístupnosti, odborníci je také považují za způsob, jak přijmout rozmanitost her.
  • Pokud v popředí uvedeme podporu různých kultur a jazyků, mohlo by to v budoucnu pomoci zlepšit zážitek uživatelů z hraní videoher.
Zatímco jazykové značky pomáhají hráčům určit, které hry podporují jejich domácí jazyk, odborníci také tvrdí, že tato funkce jde nad rámec pouhé nabídky dalšího přístupu. Microsoft nedávno přidal do svého obchodu jazykové značky, které uživatelům umožňují zjistit, zda uživatelské rozhraní hry, zvuk a titulky obsahují podporu pro různé jazyky. Ve videohrách je lokalizace velkým problémem a užívání hry v domácím jazyce je pro uživatele důležité. Přidání jazyka jde nad rámec pouhého zpřístupnění her; někteří to považují za významnější tlak na přijetí rozmanitosti našeho světa. „Důležitost jazykových značek nemá jen ekonomickou hodnotu, ale také hnutí sociální spravedlnosti, protože ukazuje, že si ceníme jazykové rozmanitosti,“ řekla pro Lifewire Dr. Aradhana Mudambi, ředitelka ESOL pro bilingvní vzdělávání a světové jazyky na Windham Public Schools. prostřednictvím e-mailu. „Ještě lepší by samozřejmě bylo dodatečně zajistit, aby všechny hry byly k dispozici ve více jazycích.“

Problém s přístupností

Lokalizace je již dlouho bodem sporu ve vývoji her. Někdy to vývojáři chápou správně a získávají pochvalu uživatelé na Twitteru a další sociální média.

Jindy to chápou špatně, jak podrobně popsal Walid AO v článku o historii lokalizace arabských videoher. Ať už to udělají špatně nebo správně, je to jen polovina rovnice. Uživatelé také potřebují vědět, že hry podporují jejich domácí jazyk. „Nemůžete si hru užít naplno, aniž byste porozuměli zápletce, příběhu a postavám,“ řekl Luat Duong, vedoucí SEO pro Scandinavian Biolabs a vášnivý hráč, e-mailem pro Lifewire. „Není nic horšího, než platit za hru, kterou nemůžeš hrát a nerozumíš jí.“ Podle Duonga může vědět, jaký druh podpory má hra pro váš jazyk, významně ovlivnit to, jak velkou zábavu z ní získáte. Tím, že nabízí způsob, jak filtrovat hry podporující váš domácí jazyk, říká Duong, že výklady, jako je Microsoft, budou schopny oslovit více uživatelů, a získat tak více her do rukou těch, kteří je chtějí hrát.

Screenshot jazykových možností na Tales of Berseria.

„V současné době jsou neanglicky mluvící hráči spojeni s domácími platformami a domácími hrami [language tags] znamená, že mazáte jazykovou bariéru, která jim brání v nákupu od vás. “řekl Duong. Jazykové značky mohou tuto bariéru určitě odstranit, ale dr. Mudambi říká, že ve hře jsou i jiné věci.

Přijímáme náš svět

Někteří mohou vidět jednoduché funkce přístupnosti, ale doktorka Mudambi vidí tlak na výraznější změnu – něco, co podle ní země a svět velmi potřebují. Tím, že nabízíme štítky, které uživatelům umožňují zjistit, které hry podporují jejich jazyky, ukazujeme ostatním, že tyto jazyky podporujeme a chceme je sdílet se světem. V průběhu let se lokalizace ve videohrách výrazně zlepšila. To je důležité, protože hraní her má takovou mezinárodní přitažlivost. Tím, že nabízíme tyto hry v různých jazycích, nejen umožňujeme uživatelům zažít hru nejjednodušším možným způsobem, ale také otevíráme svět dalším kulturám.

Dva mladí dospělí hrající konzolové videohry sedí na gauči v malém bytě.

„Je to skvělé pro lidi, kteří mluví jinými jazyky,“ řekl doktor Mudambi později v telefonátu. „To je jejich domovský jazyk a mít přístup k hrám v těchto jazycích je skvělé. Je to také skvělé pro lidi, kteří se snaží naučit další jazyk, ať už je to angličtina nebo jeden z dalších nabízených jazyků.“ Jak vidíme, jak se více her rozšiřuje, aby se zaměřily na jiné kultury, je podle Dr. Mudambiho nutnost nabídnout uživatelům jasný způsob, jak zjistit, které jazyky jsou podporovány. Jde nad rámec poskytování další přístupnosti a stává se tlakem k sociální spravedlnosti. S více než 7 000 jazyky aktuálně celosvětově zdokumentovanými je nabídka her způsobem, který vyhovuje každému z těchto jazyků, zásadní a něco, co bychom se měli v budoucnu snažit dělat lépe. „Když se podíváte na hry – nebo myslím, že na jakýkoli druh médií -, čím více můžeme vystavit lidi různým kulturám a různým prvkům identity, tím lépe.“ Řekl doktor Mudambi.